1 ) 凯尔特传说的冠上明珠——海洋之歌
一部令人耳目一新的动画电影-《海洋之歌》,精致的传统手绘辅以柔和的色彩,简化的人物形象与浓郁的故事背景相得益彰。传统手绘方式通过导演汤姆·摩尔生花妙笔般的手法为我们展现了当代动画艺术的新高度。种种的隐喻,又让影片更加耐人寻味。观影过程完全陶醉其中,就像是儿时聆听妈妈讲的睡前故事一样。
众所周知,无论是国土面积还是人口数量,爱尔兰都是一个小国。然而,它们却是世人皆知的文学大国,孕育出许多伟大作家,以及脍炙人口的爱尔兰童话。这与它们的民间传说、习俗和歌谣息息相关。《海洋之歌》的创作灵感也是基于此——汤姆·摩尔与孩子在西海岸度假时,在海边见到了海豹尸骸,渔民因渔获减少而捕获海豹,加上他正读着的一本书《海中人:寻找海豹传奇之旅》,也使他想起海豹象征逝者的灵魂,想到人们失去了对于大自然和传统的尊重,就此构思了这个故事。
故事发生在一个爱尔兰小岛,四岁的小男孩本和怀有身孕的母亲渡过了最后一个难忘的夜晚。母亲刚怀下妹妹西尔莎,便撒手人寰。六年后,两个孩子的父亲康纳因为多年的悲伤已经满目疮痍,而西尔莎从生下来就不说话。奶奶让孩子们到都柏林同她一起生活。兄妹俩无法适应城市生活,在街道游走时,意外遭遇了三个奇怪的小精灵…
不同于导演前作《凯尔经的秘密》,本片更能捕获观众对于凯尔特传说的认知,有力的情感为故事提供了支撑。以兄妹的冒险精神来拉近他们原本疏远的关系,哥哥从一开始就视妹妹为怪胎,处处刁难,不过他最终被路上的险恶和妹妹的真善美唤醒,担当了兄长的责任,这也是母亲的临终教诲。这些对于儿童观众来说,具有积极向上的意义,为他们提供了一种心灵的成长。这些故事听上去并不像格林童话和安徒生童话那样美好,但足以激起孩子们的想象。
全片随处可见凯尔特传说的踪迹,“海豹女”是贯穿始终的灵魂,西尔莎就是最后一个海豹女。片中并未展开解释海豹女的背景,但熟悉传说的人都知道它们。相传,海豹女居住在爱尔兰岛最北部的多尼戈尔郡,以及苏格兰的奥克尼郡和舍尔特兰岛附近海域,外形与常人并无二致,但体外裹着一层光滑的海豹皮,使它们能够在水中自在遨游。上岸便会褪皮藏之,变为美人。豹皮丢失,它们就回不去海洋,一旦找到,就会毫不留情地重回大海。这就很好的解释了片中为什么康纳要将海豹皮藏在箱中,他是不想重蹈覆辙,想要把女儿留在身边。这是影片对于父女情的刻画,西尔莎不仅是海豹女的延伸,对于父亲,更是血脉的延伸,和失去妻子的一种救赎。
导演将背景放在1987年的爱尔兰,绝对是有童年烙印在里面的。故事应该发生在多尼戈尔郡,前文提到过,很多海豹女的传说大都发生于此。并且,本的房间中有一个“Dúnnan Gall”的音标,我们可以假设地点发生在多尼戈尔西北海岸的某处灯塔。片中交代过,奶奶家是在都柏林,包括出现了地标茉莉·马龙的雕像。途中,本写过“Benbulben”这个单词,这正是从多尼戈尔到都柏林的必经路线。至于电影发生的年份是1981年和1987年,这也与汤姆·摩尔的童年时代相吻合。
除此之外,片中的巨人麦克·李尔也是爱尔兰传说中的海神之一,可他为什么会哭呢?片中也没有给出明确解释。传说中的说法不一,最常见的一种是说他妻子芳德离开了他,与救命恩人库丘林私奔。导致麦克·李尔哭成泪仙儿,眼泪填补了海洋。在电影中,他的母亲“猫头鹰巫婆”玛查只好将他变成石头,形成了一个岛屿。玛查是凯尔特神话中象征战争与死亡的女神,时常化作猫头鹰。不过在传说中,玛査与麦克·李尔并不是母子关系。只是导演在编撰剧本时,将两者虚构在了一起。在人物形象的塑造上,奶奶/渔夫康纳与玛查/麦克·李尔互成镜像。仔细想想,不仅外形,他们的心理特征也如出一辙。麦克·李尔和康纳两个人都因失去爱人而消沉,最后在母亲的“干涉”下,变得一蹶不振。奶奶和玛查的人物塑造最为相似,就连海岛上的老轮渡管理员也曾在背后骂她“老巫婆”。这些细微之处,可见编导的用心良苦。无论是古老传说还是当代现实,人与人的关系何尝不是 “惊人的相似”呢?
当然,最有意思的是片中那些小精灵,它们都被描绘成了小老头,而不是挥翅膀的女孩,这也是凯尔特童话的特色 - 苏格兰和爱尔兰都有小精灵。我曾经看过一部迪士尼在爱尔兰拍摄的早期童话片《梦游小人国》(1959),里面就有小精灵们在林中跳着猎狐舞的优美场景,它们几乎都是老头装扮的小人。这样看来,电影中的男女老少都有体现,汤姆·摩尔也是通过这样的处理,让各年龄段的观众都能够从中产生情感共鸣,每个观众或许都能从片中找到属于自己的身份认同。成年观众能从中看到对于家庭和保护家人的使命感,同样也是积极向上的。
《海洋之歌》之所以适用于所有人。是因为它既没有好莱坞动画那样俗套的情节,这与爱尔兰人坚守自己的传统不无关系。更因其能唤起大家关注传统文化的初心。这样看来,国产动画确实还存在很多硬件和软件上的不足,任重而道远。希望将来国产动画能在“外表俏”“心里美”的道路上走的更远!
2 ) 有一天我们都变成了石头然后在古老的歌谣中复活回家
《海洋之歌》是爱尔兰导演汤姆摩尔的第二部动画长片,改编自爱尔兰的民间传说——本和西尔莎是兄妹,母亲布罗娜在西尔莎出生时投入大海,他们俩和父亲住在海岬的灯塔里相依为命。本渐渐发现,母亲的遗物有着奇异的魔力,而令人讨厌的小妹妹身上有着神秘的力量,可以唤醒精灵……
这部动画片获得了今年奥斯卡提名,最终不敌《超能陆战队》。我不喜欢后者,虽然有大白这种讨喜的角色,却依然摆脱不了迪斯尼一贯的陈腐套路。如果做个比较,《海洋之歌》是文学是诗,而《超能陆战队》只算说得过去的网络小说。
《海洋之歌》是手绘动画,每一帧画面都包含了绚丽和纯真的特质,每一个音符都同时歌唱着欢乐和忧伤。观影过程令人迷醉,我唯一能想到的一个词是:不可方物。
过后想想,这个词确实适合用来形容这部动画片。
“不可方物”被引申为(美好的)程度不可用天下万物来比方,出自两千多年前的《国语•楚语下》:“及少皞之衰也,九黎乱德,民神杂糅,不可方物。”“方物”指分辨事物的名实或名分。在我们民族的古老传说中,上古有一个时期,人和神是住在一起的,无法分别谁是人谁是神。《后汉书•张衡传》亦有“人神杂扰,不可方物”。
而在爱尔兰,这块古凯尔特人居住地,民间传说和神话故事也是与历史杂糅交错,密不可分的。比如被列为联合国教科文组织世界遗址的巨人堤,从安特立姆高原的悬崖一直延伸入海,传说中是巨人芬恩•麦克库尔的杰作,为的是能到达苏格兰去和住在那边的巨人一决高下。影片中本和西尔莎与父亲一起居住的灯塔海岬,就是在悲伤中化成岩石的巨人。
叶芝、贝克特、王尔德、乔伊斯这些爱尔兰的大师们,无一不受惠于这种文化的滋养。十九世纪末,叶芝在爱尔兰西北沿海漫游采风,以诗人的文字整理记录了一部爱尔兰神话传说集——《凯尔特的薄暮》。书中内容包罗万象,精灵、鬼怪、神仙、幽默故事和乡野传说层出不穷,勾勒出一幅现实与神灵交融的世界。“这一切都存在,都是真的,人间,只是我们脚下的一片尘土而已。”
《海洋之歌》这部动画片就仿佛是从远古的爱尔兰,从《凯尔特的薄暮》这本书中走出来的,“我们是有缺陷的,不完美的……完美无暇、尽善尽美的‘世界’仍旧存在,……仙人们和精灵中更纯洁的那些就住在那里……用小提琴柔情的泣声、哀悼我们陨落的世界。……他们注定要继续悲歌,我们则注定要继续哭泣,直到永恒之门幽幽敞开”。
我想,喜欢《海洋之歌》的人,都能从中接收到来自一个更久远的世界的密码,激活被红尘湮没已久的童稚灵魂。叶芝在《凯尔特的薄暮》再版自序中说,“奈何一个人随着年龄增长,梦想便不复轻盈;他开始用双手掂量生活,更看中果实而非花朵——或许这并非什么重大损失。”
或许。
有一天我们都变成了石头,然后在古老的歌谣中复活,回家。
但有些人就永远是石头,再也回不了家。
随时间而来的智慧
虽然枝条很多
根却只有一个
穿过我青春的所有说谎的日子
我在阳光下抖落我的枝叶和花朵
现在我可以枯萎而进入真理(叶芝)
——————————————————————————
微信公号:别离以前(bieliyiqian)
3 ) 我的妈妈是水中仙
看完《海洋之歌》后,海豹仙女的传说使我回想起同样以这则民间童话为伏线的2010年爱尔兰电影《Ondine》,Ondine意为"她从水中来",电影中译为水中仙。这才醍醐灌顶原来西欧北欧诸国,人和海洋生物发生爱情的民间故事是如此经久不衰,生生不息地被重新演绎。在传说中通常是这样的套路:可以幻化成人的海豹仙女在人间嬉戏时被岸边的渔夫爱上,他迷上了她的美丽,想把她永远留在岸上,就把她的海豹皮偷了藏起来,这下子海豹仙女只地唯唯诺诺做起他的妻子,虽然也享受到了人间的天伦之乐,但命运注定在某一个与神约定的深夜,她将再次穿上海豹衣重返无牵无挂,自由无拘的大海深处。
海豹仙女传说仿佛就是七仙女下凡被偷走羽衣的另一个异国版本,人仙两边各有缺点,一个是轻慢思凡,一个是自私卑琐,结局都是缘分散尽天人两别,站在哪方角度看这个神话都显得有些不近人情,显得过于悲伤了。然而豆瓣短评里也看到有豆友说这则故事也变成对于失去母亲的儿童一个善意的谎言,因为母亲是桀骜不驯的仙子嘛。这则悲情故事似乎有了现实作用。
《海洋之歌》要讨论的内容显然与爱情无关,即使有也是一笔带过。在动画开场时,海豹仙女布罗娜已经是个金发男童的母亲,正身怀六甲准备和朴素憨厚的丈夫康纳迎接下一个孩子的到来。我们不知道她的爱情缘起,只知道在神秘的夜里她遵循了上苍的暗示选择了消失,唯一能留下的讯息是作为一位母亲的恬淡气质。这部散漫可爱的影片并没有《辉夜姬》中关于少女罪与罚的辩证讨论,更多的是带出了一份关于亲子关系中放手与释然的治愈。
影片的主体情节是海豹后裔兄妹本和西尔莎的冒险故事,没有妈妈的小姑娘西尔莎在爸爸温柔的宠溺和奶奶霸道的爱中逐渐成长。父亲康纳是个粗壮的老实人,虽然爱着小女儿西尔莎,却仍然在女儿生日这天情不自禁感怀,这一天也是妻子的”忌日“啊,不善表达的他尽力在灯塔上守护一对儿女,所以面对奶奶针对居住条件的苛责也无话可说,只得把一双女儿无奈地托付给城里的母亲,以求他们远离这片充满魔性的海岸;开着小汽车风卷残云哼哧哼哧从城里来的奶奶就更矫枉过正了,为了避免伤感的事在孙辈身上重蹈覆辙,铁面教育显然是不可避免。
选择回家的奇妙征途上,兄妹两人遇到了各种各样神奇的人:被吸走灵魂变成石头的精灵,邪恶的猫头鹰女巫。小海豹仙子西尔莎能力有限,尚未学会说话,天赋也尚未全部开启,但依旧靠着一份仙气儿吸引了视她为救世主女神的精灵。围绕在兄妹身边的每一位客官都被笼罩在一层隐秘的束缚之中,精灵失去灵魂的自由,猫头鹰女巫在丧子之痛下决定告别喜怒哀乐,把它们全部锁进被施了魔法的瓶子,西尔莎在漫漫路途中也日渐衰弱。这简直就是悬崖上的金鱼姬长大后的后传。半人半仙的孩子拥有如此奇妙的能量却又如此柔弱,真的适合留在这个人人都习惯了懦弱逃避,痛苦难以消化的人间吗?
抑制真实情绪的邪恶猫头鹰母亲与化泪为海的大力士儿子,和奶奶与主人公爸爸的关系是一对微妙的参照。影片中作为人类的西尔莎一家,有着东方式的饱含着悲凉哀悯的细腻感情,对家庭圆满的委曲求全。从奶奶危机感下的控制欲,到爸爸为了保全女儿的不相离,将象征回归家园的海豹衣怒沉海底,直到最后一刻在悬崖边与海豹妈妈布罗娜的最后永别,西尔莎一家都是选择成为不放手的那一方,成全都还要作为仙子的妻子来给。在一部西方动画电影里出现这种对家庭温暖有着卑微诉求的人物形象真是稀有。作为影片中亲子关系隐喻的另一边,海豹妈妈只说了一句如果我把海豹衣带走,她就不会和我们的世界再有半点联系,然后白色的海豹衣就轻飘飘在她手里化作烟云溜走。作为母亲,真的有可能割舍掉母子亲情么?当然不可能,所以她是用来成全人类的仙嘛,但仙也有自己的欲望,活得比人更超脱,自然承担了放手的角色。
以儿童视角开启的儿童故事,自然也是用儿童的歌与笑颜作为治愈心灵的主料。也许西尔莎自己是不懂何谓离别,何谓心碎,何谓追逐自由的,是幕后那些渴望被治愈的大人借着儿童的力量让她将万物复苏,将生灵解放,让悲伤逆流。承载着希望的少女西尔莎是这则童话里的小小救世主,成年人难以做出的选择,难以挑战的命运交到她手上做个终极了断,因为儿童尚未有太多私心杂念与利益取舍的矛盾,她们只想着和谁在一起更开心。保佑她做出的选择是正确的,风浪之后,只愿她走下仙坛,做个普通女孩。
==========================
《海洋之歌》比较亲切的一点在于导演的榜样是宫崎骏,所以文本信息都是含情脉脉的东方式神韵。梦幻的色彩和优质的作画无需多余的褒奖,精致的手绘背景足以媲美艺术品,让我想起《机械迷城》的美感。
人物造型则有点想中国的80年代美术片,圆头圆脑,眼睛灵动的西尔莎倒是有几分像《雪孩子》里的小兔子。
这部电影到噶闹猛的美国电影学院奖参加比赛显然是不公平,也没必要去纠结结果的一件事啊。
因为评委们只喜欢”打打打打,热血热血热血“。以及他们的孩子能不能沉下心看这部电影。
他们一定不是电影里这样的家庭吧,呵呵。
4 ) 海豹仙与辉夜姬
差点漏掉这样一部美到极致的作品,惊人的美总能让人动容,由于题材和诸多表现手段的相似,观看《海洋之歌》的时候我不住的联想起去年的日本动画作品《辉夜姬物语》,同样是民间传说类的故事,同样是每一帧都是艺术品的精致手绘作品,同样是关于寻找和离别的凄美故事,东西方对于美的诠释最终殊途同归,片尾离别之凄凄与歌声之切切一下便能击穿身处不同文化圈的人类内心,从最原始古老的情感出发,关照现代人的内心,这源于乡愁共同的美不禁让我怀疑,巴别塔真的存在吗!?
《海洋之歌》与《辉夜姬物语》有好几个共同的文化核心,最为醒目的便是两者内涵之间都具有的“乡愁”气质,《海洋之歌》的乡愁在大海,而《辉夜姬物语》的乡愁在山林里,东西方文明内心乡愁的不同归属源于地缘。《海洋之歌》具有明显的反工业化的色彩,影片中的两位小主人公从海边来到灰暗的大城市以后,心里却一直牵挂海中的小岛,整个故事均围绕两个小主人公历经千难万险回到海岛为主线,这种对海洋的向往也是对自由的回归,而相比之下,《辉夜姬物语》流露的更多是反世俗的气质,影片中的辉夜姬也是从小在山林长大,却最终被迫里来到了日本的京都,但是心里却一直牵挂着从小长大的山林,即使到了最后的日子,神志和身体也要涉水千山回到那片最初生长的山林里,这对山林的向往带有传统东方人骨子里的 “归隐”气质,告别俗世皈依南山,这是东方人千百年来对内心自由的追求。更巧合的是两部电影中的主人公均不是以常人的身份出现,《辉夜姬物语》中的辉夜姬是长在竹子里的仙子,而《海洋之歌》中的海豹仙则是海洋里的仙子,她们生长的地方便是他们乡愁的所在,东方文化圈(这里的所有东方特指中华文化圈)大抵是内陆气质的,而西方则偏向海洋,陆地的有限和海洋的广袤也决定了两种文化对于自由的不同解读,神总是要离去的,辉夜姬不能选择不,只能在超度中忘却俗世而离去,但是海豹仙可以选择留下,东西方文化对于神话传说中个人意志作用的不同表达也可以让人感触到文化气质之间的显著差异,但是这种差异是建立在美学之上,而美学这门语言,是全人类共通的。但是为什么需要借助神话来传达现世的隐喻呢?神话终究还是具有社会性质的,但是它身上原始性的力量无疑会放大其艺术性,而在神话之中,不论是辽阔汹涌的海洋,还是充满生机的山林,原始力量里展现的那种生命力,是亘古不灭的。
此外两部电影都有关于寻找,辉夜姬在周围世俗的桎梏下,希望在大自然中寻找心灵的宁静,这是内向的自由追求,而《海洋之歌》中的寻找自由则显得更加的浓烈和热切,他们解放的不仅仅是自己,更包含了对民族传统文化和自然的解救,两者一内敛,一奔放的气质一对比,便足以让人感受到东西方文化之间不同的魅力,这些显见的不同气质并不是分裂,她们的指向是一致的,所承载的东西都是所有民族说不清也道不明的乡愁,而对于自由的追求向往,对自然与古朴的回归,不都是全人类的共同的寄托么。
《海洋之歌》的绘画继承了欧洲动画作品的精髓,脱离了工业流水线动画,手绘的朴素显然是更接近电影自身的态度,而欧洲动画不拘一格天马行空的气质让每一帧画面都可以独立成为精致的美术作品,这些精美的手绘图像时时刻刻提醒我们,这不是一部流水线上的商品,它是手工的艺术品,是不可复制的,在对海洋的向往与崇敬中,影片最终选择了回归这个母话题,结合传统神话进行诠释,影片自身浓浓的民族自我认同感依旧可以突破地域和语言的限制,让人感受到全世界人对于美理解的高度一致。再说日本的辉夜姬物语,自然也是纯手绘的动画作品,与欧洲动画作品图像里浓烈鲜艳的色彩、精致的内容相比起来,东方美学的古朴气质会更显得恬淡一些,大量的留白和古朴的线条也依旧可以让人感受到那种绘画构图的精细和倾注。两者对于绘画的不同手法最终均是服务于共同的美学主题,两者气质、内涵和表现手段的高度一致让人难以忘怀,说是殊途同归一点也不为过。
不论海浪多汹涌,山林多莽苍,乡愁总是悲切而美丽的,它是巴别塔不存在的证据,它也是我们共同的回归,但是它存在的意义就是为了告诉我们,这一切都很难再回去了。
私人笔记,禁止转载
5 ) 太喜欢里面的画面了!
很棒很棒的动画电影。原画、音乐、故事、角色都特别棒,画面美得每一秒抠下来都是一幅插画 ,太好看了啊啊啊啊啊啊啊啊真的是要美哭
细节到位,人物设定也炒鸡萌,
爱尔兰民谣犹如天籁之音,切实感受到了天马行空的想象力,万物有灵,像艺术品,纯粹而治愈
虽然是一个悲伤的故事,但是结局的重逢与告别,真是又美又温柔~
6 ) 几条幕后花絮
海洋之歌是用TVPAINT软件完成的逐帧手绘动画。
而凯尔经则是纸上绘制完成的,只是在梦境场景使用了Flash。
制作海洋之歌的起因之一:某次导演摩尔带家人去海边玩,看到海滩上全是海豹的尸体。当地人告诉他这是因为近年来鱼群萎缩,渔夫为减产困扰,开始屠杀海豹。换作从前的话,这种事情是不会发生的,因为大家相信海豹是溺水者灵魂所变,或者是selkie。
Ben走出洞窟的一幕,当他看到过往的回忆,妈妈离去并留下了妹妹,4岁的Ben见到她的第一句话是 “我恨你”。这句话后来被剪掉了。
哭泣巨人Mac Lir的故事:有位凯尔特女神见到Mac Lir与家人生活无比幸福,感到非常嫉妒,于是趁巨人不在时将他的家人变成了天鹅并放逐到灵界。Mac Lir找不到家人,以为都已被人所害,开始无休止地痛哭,最后被Macha变成石头。 导演认为没必要把故事里的故事讲得如此细致琐碎,只需交代Mac Lir像Ben的父亲Conner一样沉溺在哀伤中无法自拔便可。
几个彩蛋:3个精灵尾随Saoirse的那场戏,在公交车站等车的人中有导演汤姆·摩尔。二人从3精灵住处逃入管道时,我们能看到管道周围的土中埋着各种各样的东西,其中包括凯尔经里的至宝“圣高隆之眼”——Eye of Crom Cruach。Ben和Saoirse坐上公交后,车上有位特别的乘客——凯尔经中的Aisling。
海洋文明之歌,生命起源于水往陆地上去,最后仍然回归于海。继《凯尔经》的信仰演进后转而探讨亲情和感情,虽然没有前作的宏大感,最后的回归时刻一片极光和诸神黄昏一样的合奏(凯尔特神话在海洋部分与斯堪迪纳维亚相似点真多)还是戳到泪点。
TTTATTT,线条和音符编制的凯尔特之梦,精灵的国度,美得鸡皮疙瘩满身起,萌萌哒爱尔兰口音,妈妈要离开的原因大概是因为她讲标准英语的关系吧。。。
画面美到屁股都炸了!音乐也是悠悠然悦耳!剧情则太幼稚了,看不进去…或许,画面也是它的剧情吧?!
线条动画,哥哥和妹妹还有大狗的线,老精灵的千万万发丝,连接古老现代的传说童话。
安利看完的人都去看凯尔经吧!!萝莉的声音听着听着就泪目了,圆碌碌的海豹萌成狗,神奇的爱尔兰风情真是分分秒让人醉在里面,每一帧都想截图,一口气看了两次!太可惜了没有最佳动画啊啊啊!!凯尔经asiling的客串好亮。哥哥还是moorn boy的配音,萌!
太美了!比较黑暗的《凯尔经》之后,这部新作基调明亮不少,不变的是仍然是对传统故事的重新演绎,用最可爱的色彩和人物塑造,讲述哪怕来自最黑的深海的故事,还把最普通的亲情关系写在了一起,真是太美好了。爱尔兰真是个令人向往的国度:数不尽的民间故事,动听的音乐。Lisa的歌<3
爱尔兰民谣真是世界上最神奇的音乐,感觉用在哪里都没完美到天衣无缝,最后彻底被小精灵的歌声秒杀了。画风上依旧很像导演的前作凯尔经,这次基调更加的明亮,故事也更加的忧伤,有着浓浓的欧洲文艺气息,不那么商业,却也很合家欢很流畅动人,片子精致到几近完美,它的每一帧都是艺术品!★★★★
是我童心泯灭了么,竟觉得如此幼稚。
昨天看预告的时候想到自己遭迪斯尼洗脑二十来年,几乎接受不了其他画风,实在可悲。今天是真真切切地被海洋之歌美到了!!大概开场30秒之后就掉了次眼泪因为实在太美了...半途也感受到了对女性角色的着重塑造,但是看完已经不想评论其他方面了,就是真的太美了,太美了,太美了!
画片好美... 有一个问题, 为什么非要那个小selkie唱歌呢... 她妈唱歌不行吗?
画风独特精简柔亮,华丽中见简约。故事天马行空温暖而有趣,很值得推荐!
相较于凯尔经,本作无疑更上一层楼,故事更加完整,情节更具吸引力,情感的刻画也更细腻深入!导演的风格简直是让人爱不够!画面美得让人窒息,每一帧都能当桌面!他片子里的配乐也不得不提,听的我灵魂都要出窍了!从看完凯尔经开始算,这部片子足足等了5年,万幸从各个方面都没有让人失望,值了!
一曲精灵挽歌为万物有灵时代画上句点,多么悲伤多么治愈的童话啊!精灵西去的sequence美成幻梦!伤成离歌!现在的童话就这么伤害小朋友的感情吗!我天我得出去哭一会!结尾竟还与「辉夜姬物语」异曲同工!必须说,我的深海恐惧症要在这种动画里才能好!
神作啊!画面美到极致,想象力无与伦比,配乐好到难以置信。居然把《凯尔经》这样一个黑暗的爱尔兰民间故事以这种自然的亲情和炫目的色彩方式展现出来。而且非常隐喻地透过孩子的视角述说了悲伤的情绪对人之为人(或者神之为神)的意义 #想起了第一次看《千与千寻》的感受#
爱尔兰音乐真好听。剧情专供二胎家庭教育哥哥用。
十年磨一剑,精雕细琢的手绘作品完全不是那些流水线生产出来的东西能比的,每一帧都能截下来当壁纸。犹如天籁的爱尔兰民谣串起了全片的节奏,现实与传说的两条线一路分分合合又完美对应,表达了“面对痛苦,不要逃避”的主题。神话、亲情、宗教等等完美融合,天衣无缝,简直太棒了!
这是我今生目前为止看过的最美的动画,历时十年的项目,逐帧手绘,视觉风格上完美的融入了浮世绘、工笔、水墨的元素,空灵优美的配乐,一场如梦如幻的童话仙境之旅,唤起人心中所有的美好。不仅故事完成的好,而且每一个细节都做到完美,真是极致般的视听享受。明年奥斯卡动画长片最有力争夺者。
其实还是更喜欢皮克斯式故事,饱满而有情怀,《海洋之歌》好几处可以更好的情绪表达都嘎然而止,故事整体略平淡了些。还有贯穿始终的那首歌,居然真的就只有那么一首,哈哈哈。结尾10分钟的重逢与告别,把整个故事的档次提升到了神话境界,加分!
如果把悲伤偷走,快乐也将不复存在。但是又该如何背负着回忆活下去呢?这个故事关于隐藏的感情,被遗忘的音符,让怨恨与嫉妒遮蔽的纯洁心。孩子之间的感情细致的被描绘在美丽的画布上。为了对母亲的爱而差点失去的兄妹情,最终会因为爱而战胜恐惧。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。